法律翻译专有词汇

法律翻译    发布时间:2018/8/29 15:59:51

family trifles:家务事

 

abeyance:暂缓

 

dead letter:一纸空文

 

promulgation:施行

 

action:诉讼

 

gross:严重的

 

Slight:轻微的

 

Misrepresentation:虚报

 

in session:开庭

 

Consensus:一致

 

integral part:有效组成部分

 

substantial breach:根本违约

 

standardization administration:标准化管理

 

annulled: 废止

 

Revise:修订

 

competent administrative authorities :行政主管部门

 

Formulation :制定

 

Cessation:终止

 

Invalidation:无效

 

Patent Right:专利权

 

Cease:终止

 

Patentee: 专利人

 

written declaration:书面声明

 

the Patent Administration Department:专利行政部门

 

the Patent Reexamination Board:专利复审委员会

 

Reexamination:复审

 

Active servicemen:现役军人

 

 disabled revolutionary armymen:退出现役的军人

 

ex-servicemen:退役军人

 

intermediate court:中级法院

 

Probate court:遗嘱检验法院

 

juvenile court:少年法庭

 

Binding:有约束力的

 

Tenure:任期;占有期

 

Rehearing:重审

 

Assign: 转让

 

Invest:授予

 

Magistrate:地方法官

 

trial court:审判法庭

 

Inquisitorial:职权

 

Disregard: 忽视;不理;漠视;不顾

 

Testimony:证词

 

Testimony:诉讼当事人

 

Sworn into:宣誓

 

Jurisdiction:管辖范围

 

Headnote:批注

 

Suburban:郊区

 

Abortion:堕胎权

 

life tenure:终身任期

 

Hybrid:混合体

 

Rendition:反恐

 

collusive suit:共谋的案件

 

Theoretical:假想的

 

重庆翻译公司目前是国内最大的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请直接发邮件:abc@lewene.com或致电:400-895-6679咨询。

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 重庆翻译公司 京ICP备17046879号-1